Deepwali is a festival that is celebrated by Hindus from all over the world. Aside from being a time for celebration, it is also a time where traditions are shared and children are told stories about Krishna and his life.
Pooja: Deepwali traditions include pooja, which is the ritual of offering prayers through an act of worship to one or more deities. Poojas may be performed at home or in temples.
Diwali: The festival of deepwali generally lasts five days and specifically commemorates the return of Lord Rama to his capital after defeating Ravana, king of Lanka. It also marks the return of good over evil symbolized by light overcoming darkness.
Table of Contents
Best Deepwali Sanskrit shloka
The Festival of Diwali: The festival often starts with a ceremonial lamp or diya. In this article, we are sharing with you Deepwali Sanskrit shloka related to Diwali and Maa Lakshmi, which you can read and share on the auspicious occasion of Deepawali with your relatives.
शुभं करोति कल्याणम् आरोग्यं धनसंपदा । शत्रुबुद्धिविनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तु ते ।।
शुभ, स्वास्थ्य और समृद्धि लाने वाले दीपक के प्रकाश को नमस्कार, जो शत्रु भावों का नाश करती है, इस दीपक के प्रकाश को मेरा नमस्कार।
English Translation
Salutations to the light of the lamp which brings auspiciousness, health and prosperity, which destroys inimical feelings, my salutations to the light of this lamp.
दीपज्योतिः परब्रह्म दीपज्योतिर्जनार्दनः । दीपो हरतु मे पापं दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते
Hindi Translation : हे दीप-ज्योति ! आप परम ब्रह्म स्वरुप है। हे दीप आपकी ज्योति जन का पालन करने वाली है। हे दीप आप मेरे पापों का हरण करें; हे दीप मैं आपको और आपकी पवित्र ज्योति को नमन करते हुए, आपकी स्तुति करता हूँ।
English Translation : The Light of the Lamp represents the supreme Brahman, the light of the lamp represents Janardhana, Let the light of the lamp remove my sins; Salutations to the light of the lamp.
Hindi Translation : त्रयोदशी पर यह दीप मैं सूर्यपुत्र को अर्थात् यमदेवता को अर्पित करता हूँ। मृत्यु के पाश से वे मुझे मुक्त करें और मेरा कल्याण करें।
English Translation On Trayodashi I offer this lamp to the son of Sun, that is, Yamadeva. May He free me from the noose of death and look after my welfare.
Hindi Translations आज चतुर्दशी के दिन नरक के अभिमानी देवता की प्रसन्नता के लिए तथा समस्त पापों के विनाश के लिए मैं चार बत्तियों वाला चौमुखा दीप अर्पित करता हूँ।
English Translations – On this Chaturdashi day, for the appeasement of the Deity of Hell and for the obliteration of all sins I offer this four-faced, four wicks lamp.
ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om Asato Maa Sad-Gamaya | Tamaso Maa Jyotir-Gamaya | Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya | Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Hindi Translations हे प्रभु! मुझे असत्य से सत्य की ओर । मुझे अन्धकार से प्रकाश की ओर । और मुझे मृत्यु से अमरता की ओर ले चलो॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Englsih translation : O Lord! Lead me from ignorance to truth, Lead me from darkness to light, Lead me from death to deathlessness, Aum peace, peace, peace.
My greetings to all on the auspicious occasion of Deepavali.I pray to the Almighty that this festival of lights may remove both the outer and inner darkness from your life. Wish you all a Very Happy and Enlightening Deepavali…
Hindi Meaning : जैसे भ्रमरी अधखिले कुसुमों से अलंकृत तमाल-तरु का आश्रय लेती है, उसी प्रकार जो प्रकाश श्रीहरि के रोमांच से सुशोभित श्रीअंगों पर निरंतर पड़ता रहता है तथा जिसमें संपूर्ण ऐश्वर्य का निवास है, संपूर्ण मंगलों की अधिष्ठात्री देवी भगवती महालक्ष्मी का वह कटाक्ष मेरे लिए मंगलदायी हो।
English translation : Salutations to Mother Lakshmi, who dwells like a delightful ornament within Hari, like bees that are attracted to the half-open buds of the black Tamala tree and decorate them with their humming sound. The one who carries within her the opulence of the entire world and showers wealth through her divine glance. May that glance bring auspiciousness and prosperity into my life.
जैसे भ्रमरी महान कमल दल पर मंडराती रहती है, उसी प्रकार जो श्रीहरि के मुखारविंद की ओर बराबर प्रेमपूर्वक जाती है और लज्जा के कारण लौट आती है। समुद्र कन्या लक्ष्मी की वह मनोहर मुग्ध दृष्टिमाला मुझे धन संपत्ति प्रदान करें ।।
May the beautiful and continuous glances of the daughter of the ocean confer on me wealth. Her glances which are caused by her feelings of love and shyness repeatedly go towards and come back from the face of the enemy of Mura even as the she-bee does towards the blue lily.
May a fraction of the graceful glances of goddess Indirá which resembles the interior of nèlotpala flower, stay a little on me for a while. Her glance confers great bliss even on the enemy of Mura and is capable of bestowing (on her devotee) the pompous position of Indra’s sovereignty over all the gods.
शेषशायी भगवान विष्णु की धर्मपत्नी श्री लक्ष्मीजी के नेत्र हमें ऐश्वर्य प्रदान करने वाले हों, जिनकी पुतली तथा बरौनियां अनंग के वशीभूत हो अधखुले, किंतु साथ ही निर्निमेष (अपलक) नयनों से देखने वाले आनंदकंद श्री मुकुन्द को अपने निकट पाकर कुछ तिरछी हो जाती हैं।।
Sri Mahishasura Mardini Stotram is a beautiful Sanskrit hymn dedicated to Goddess Durga. The lyrics of the Stotram are peaceful and uplifting and offer a sense of calm and strength. Anyone who recites this prayer will feel blessed by the divine power of Durga. In this blog post, we will explore the meaning behind Mardini …
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with K (क) for girls and boys. we also include …
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with S (स) for girls and boys. we also include …
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with N (न) for girls and boys. we also include the …
Unique Deepwali Sanskrit Shloka
Deepwali is a festival that is celebrated by Hindus from all over the world. Aside from being a time for celebration, it is also a time where traditions are shared and children are told stories about Krishna and his life.
Pooja: Deepwali traditions include pooja, which is the ritual of offering prayers through an act of worship to one or more deities. Poojas may be performed at home or in temples.
₹999.00₹599.00₹999.00₹599.00₹999.00₹599.00Diwali: The festival of deepwali generally lasts five days and specifically commemorates the return of Lord Rama to his capital after defeating Ravana, king of Lanka. It also marks the return of good over evil symbolized by light overcoming darkness.
Table of Contents
Best Deepwali Sanskrit shloka
The Festival of Diwali: The festival often starts with a ceremonial lamp or diya. In this article, we are sharing with you Deepwali Sanskrit shloka related to Diwali and Maa Lakshmi, which you can read and share on the auspicious occasion of Deepawali with your relatives.
शुभं करोति कल्याणम् आरोग्यं धनसंपदा ।
शत्रुबुद्धिविनाशाय दीपज्योतिर्नमोऽस्तु ते ।।
Translation : śubhaṃ karoti kalyāṇam ārogyaṃ dhanasaṃpadā |
śatrubuddhivināśāya dīpajyotirnamo’stu te ||
Hindi transaltion :
शुभ, स्वास्थ्य और समृद्धि लाने वाले दीपक के प्रकाश को नमस्कार, जो शत्रु भावों का नाश करती है, इस दीपक के प्रकाश को मेरा नमस्कार।
English Translation
Salutations to the light of the lamp which brings auspiciousness, health and prosperity, which destroys inimical feelings, my salutations to the light of this lamp.
दीपज्योतिः परब्रह्म दीपज्योतिर्जनार्दनः ।
दीपो हरतु मे पापं दीपज्योतिर्नमोऽस्तुते
translation : dīpajyotiḥ parabrahma dīpajyotirjanārdanaḥ |
dīpo haratu me pāpaṃ dīpajyotirnamo’stute ||
Hindi Translation : हे दीप-ज्योति ! आप परम ब्रह्म स्वरुप है। हे दीप आपकी ज्योति जन का पालन करने वाली है। हे दीप आप मेरे पापों का हरण करें; हे दीप मैं आपको और आपकी पवित्र ज्योति को नमन करते हुए, आपकी स्तुति करता हूँ।
English Translation : The Light of the Lamp represents the supreme Brahman, the light of the lamp represents Janardhana, Let the light of the lamp remove my sins; Salutations to the light of the lamp.
मृत्युना पाशदण्डाभ्यां कालेन श्यामया सह।
त्रयोदश्यां दीपदानात्सूर्यजः प्रीयतां मम॥
Translation Mrityuna Pashadandabhyam Kalen Shyamaya Saha।
Trayodashyam Dipadanatsuryajah Priyatam Mama॥
Hindi Translation : त्रयोदशी पर यह दीप मैं सूर्यपुत्र को अर्थात् यमदेवता को अर्पित करता हूँ। मृत्यु के पाश से वे मुझे मुक्त करें और मेरा कल्याण करें।
English Translation On Trayodashi I offer this lamp to the son of Sun, that is, Yamadeva. May He free me from the noose of death and look after my welfare.
दत्तो दीपश्चतुर्दश्यां नरकप्रीतये मया।
चतुर्वर्तिसमायुक्तः सर्वपापपनुत्तये॥
Translations
Datto Dipashchaturdashyam Narakapritaye Maya।
Chaturvartisamayuktah Sarvapapapanuttaye॥
Hindi Translations आज चतुर्दशी के दिन नरक के अभिमानी देवता की प्रसन्नता के लिए तथा समस्त पापों के विनाश के लिए मैं चार बत्तियों वाला चौमुखा दीप अर्पित करता हूँ।
English Translations – On this Chaturdashi day, for the appeasement of the Deity of Hell and for the obliteration of all sins I offer this four-faced, four wicks lamp.
ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om Asato Maa Sad-Gamaya | Tamaso Maa Jyotir-Gamaya |
Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya | Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Hindi Translations हे प्रभु! मुझे असत्य से सत्य की ओर । मुझे अन्धकार से प्रकाश की ओर । और मुझे मृत्यु से अमरता की ओर ले चलो॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Englsih translation : O Lord! Lead me from ignorance to truth, Lead me from darkness to light, Lead me from death to deathlessness, Aum peace, peace, peace.
Diwali greetings in Sanskrit
दीपोत्सवपर्वणि मम हार्दिकाभिनन्दनानि.बाह्याभ्यान्तरान्धकारयो: निवारणं भवतु इति सर्वेश्वरम् प्रार्थये.
Translation :
My greetings to all on the auspicious occasion of Deepavali.I pray to the Almighty that this festival of lights may remove both the outer and inner darkness from your life. Wish you all a Very Happy and Enlightening Deepavali…
Some Shloka From Kanakadhara Stotra
अंगहरे पुलकभूषण माश्रयन्ती भृगांगनैव मुकुलाभरणं तमालम।
अंगीकृताखिल विभूतिरपांगलीला मांगल्यदास्तु मम मंगलदेवताया:।।1।।
translation : aṅgaṁ harēḥ pulakabhūṣaṇamāśrayantī
bhr̥ṅgāṅganēva mukulābharaṇaṁ tamālam |
aṅgīkr̥tākhilavibhūtirapāṅgalīlā
māṅgalyadāstu mama maṅgaladēvatāyāḥ || 1 ||
Hindi Meaning : जैसे भ्रमरी अधखिले कुसुमों से अलंकृत तमाल-तरु का आश्रय लेती है, उसी प्रकार जो प्रकाश श्रीहरि के रोमांच से सुशोभित श्रीअंगों पर निरंतर पड़ता रहता है तथा जिसमें संपूर्ण ऐश्वर्य का निवास है, संपूर्ण मंगलों की अधिष्ठात्री देवी भगवती महालक्ष्मी का वह कटाक्ष मेरे लिए मंगलदायी हो।
English translation : Salutations to Mother Lakshmi, who dwells like a delightful ornament within Hari, like bees that are attracted to the half-open buds of the black Tamala tree and decorate them with their humming sound. The one who carries within her the opulence of the entire world and showers wealth through her divine glance. May that glance bring auspiciousness and prosperity into my life.
मुग्ध्या मुहुर्विदधती वदनै मुरारै: प्रेमत्रपाप्रणिहितानि गतागतानि।
माला दृशोर्मधुकर विमहोत्पले या सा मै श्रियं दिशतु सागर सम्भवाया:।।2।।
mugdhā muhurvidadhatī vadanē murārēḥ
prēmatrapāpraṇihitāni gatāgatāni |
mālādr̥śōrmadhukarīva mahōtpalē yā
sā mē śriyaṁ diśatu sāgarasambhavāyāḥ || 2 ||
जैसे भ्रमरी महान कमल दल पर मंडराती रहती है, उसी प्रकार जो श्रीहरि के मुखारविंद की ओर बराबर प्रेमपूर्वक जाती है और लज्जा के कारण लौट आती है। समुद्र कन्या लक्ष्मी की वह मनोहर मुग्ध दृष्टिमाला मुझे धन संपत्ति प्रदान करें ।।
May the beautiful and continuous glances of the daughter of the ocean confer on me wealth. Her glances which are caused by her feelings of love and shyness repeatedly go towards and come back from the face of the enemy of Mura even as the she-bee does towards the blue lily.
विश्वामरेन्द्रपदविभ्रमदानदक्षमानन्द हेतु रधिकं मधुविद्विषोपि।
ईषन्निषीदतु मयि क्षणमीक्षणार्द्धमिन्दोवरोदर सहोदरमिन्दिराय:।।
Vishvámarendrapadavibhramadánadaksha-
mánndaheturadhikam muravidvishopi
èshannishèdatu mayi kshanamèkshanárdha-
mindèvarodarasahodaramindèráyáh
May a fraction of the graceful glances of goddess Indirá which resembles the interior of nèlotpala flower, stay a little on me for a while. Her glance confers great bliss even on the enemy of Mura and is capable of bestowing (on her devotee) the pompous position of Indra’s sovereignty over all the gods.
शेषशायी भगवान विष्णु की धर्मपत्नी श्री लक्ष्मीजी के नेत्र हमें ऐश्वर्य प्रदान करने वाले हों, जिनकी पुतली तथा बरौनियां अनंग के वशीभूत हो अधखुले, किंतु साथ ही निर्निमेष (अपलक) नयनों से देखने वाले आनंदकंद श्री मुकुन्द को अपने निकट पाकर कुछ तिरछी हो जाती हैं।।
Related Posts
Sri Mahishasura Mardini Stotram in Sanskrit with meaning
Sri Mahishasura Mardini Stotram is a beautiful Sanskrit hymn dedicated to Goddess Durga. The lyrics of the Stotram are peaceful and uplifting and offer a sense of calm and strength. Anyone who recites this prayer will feel blessed by the divine power of Durga. In this blog post, we will explore the meaning behind Mardini …
Beautiful Sanskrit names starting with K (क)
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with K (क) for girls and boys. we also include …
50+ Beautiful Sanskrit names starting with S (स)
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with S (स) for girls and boys. we also include …
40+ Beautiful Sanskrit names starting with N (न)
Sanskrit names are an important part of Indian culture. It is a tradition to give your newborn baby a Sanskrit name that will have a positive influence on the little one’s future. In this article, we will try to cover as many Sanskrit names starting with N (न) for girls and boys. we also include the …